第三方帐号登录

第三方帐号登录

使用邮箱登录

找回密码

全站搜索 传播新资讯,发掘源创意!

文化沙龙对话·中日设计|语言与设计

2017-10-24  687


编辑:陈雨婷

【赵城琦】

今天的话题,想从两个日语词汇“Suteki”(すてき)、“Mottainai”( もったいない)展开,它们在中英文中都没有能准确对应的词汇。我个人以为日本的大多数设计导向是以“让人感到温暖,满足细微情感和功能需求”为出发点。比如说石山修武设计的“宠物骨灰盒”,原先生去年在上海企划的“宠物建筑”展会,无不让人感受到一种温暖与和煦。这种设计正对应了内心细腻且不易表达的情感,跟“禁欲式”的出发点是两回事。

日语里的 “Suteki”和“Mottainai”这两个词,在外国人看来,从深层次对日本设计起着潜移默化的作用。几年前NHK制作了一个以“Mottainai”为关键词的节目。由于无法准确翻译,在节目中通过各种事例去解释。问了许多在日本生活的外国人,在场所有人几乎都无法在本国语言中找出准确对应的词汇。

“Suteki”在中文中也无完全的对应;在英语词汇中较为接近的是“Beautiful”, 但内涵不尽相同,它不是视觉意义上美的概念,而是带有“巧妙”“精致”“智慧”“花了心思”“化腐朽为神奇”的内涵;“Mottainai”,中文中比较接近的是“浪费”,但日语里也有“浪费”这个词,而“Mottainai”所隐含的信息跟“浪费”有所区别,我理解是体现一种“物尽其用”,哪怕被认为“需要丢弃的废物”都要想方设法让它产生可利用的价值,这是在资源贫乏环境中所产生的生活智慧。

日本人节俭是有传统的。如图,一件衣服穿旧以后,被改造成别的用具。类似的情况比比皆是,这对日本设计确实起着潜移默化的作用。

在日本生活时间较长的外国人可能会体会到这两个词的特殊性,但在日本人生活中应该是理所当然的,不用去刻意思索的。在我看来,这两个词大致可以说是构成了日本设计的基础理念。

【原研哉】

这倒是一个有趣的切入点。作为日本人,我对这两个词倒是并没有用心思考过,但我听说过“Mottainai”的确是一个独特的日语词汇。究其原因可能在于,相对于中国漫长的“帝王文化”历史,日本其实是一个基于“庶民文化”的且资源匮乏的国家,这两个词应该是从庶民文化中形成的概念。

日本的旧货市场很发达。无论大城市还是小城市,每逢周末(雨天除外),这里便成为一个不错的去处。早年间,在这样的市场中还能淘到不少好东西。日本人多以“青空市场”称之,亦称“自由市场”。

石山修武

日本建筑界的一位特殊人物。他是一位专职教授,人们在他身上找不到所谓“建筑师”的影子,甚至被戏称为“建筑界的放浪小子”。这源于他的多种身份,除了建筑师身份外,他还是位随笔作家、专栏作者及评论家。而他的作品,更是不同于所谓的传统作品,这在其出道作“幻庵”(右图)上已现端倪。据业界评论:“石山的建筑思想定位很明确。如果建筑师的定位分别以安藤· 山本、伊东· 藤森设定为X、Y 轴的平面坐标,那么,石山的位置显然应该位于原点,三维空间中的原点位置。”

川合健二自宅






诚邀设计同行分享干货、文章、报告等
投稿请发邮件 service@gewuer.com
新闻报道及人物专访 1748825663
0   118

文章评论(0)

发 表